Thursday, July 16, 2015

music . help . cringe

Just what has been happening lately in our local world. One. Word. HELP.
Or Cringe.

I've just recently encountered some post through my facebook feed about an article mentioning that a group of girls are getting their lime light of fame. Honestly I don't really know who they are and frankly I don't care, or wish I didn't try and know about it. *cringe*

The brain of yours truly doesn't really have any profound knowledge of the local music industry, I'm talking about the music industry of the Philippines specifically. Further more focusing on the "entertainment" music industry, as usual, they pick fancy funny songs that more or less catches the attention of the masses by, between the two, being absurdly annoying publicity or fairly in the line of worthy catchiness publicity.

The song I've encountered is more on the absurdly annoying side of fame.


The song is in our native tongue, and I think this is not the original version of it(I...am not sure, further research are all in halt due to the cringe capacity we can only receive in one go, it. is. too. much!).

Officially in this version it was sung by a comedian actor named Vice Ganda(gay, in every fibre of his being), which is by the way the type of satire comedian that absurdly jokes about almost anything or everything and nonchalantly says apologies when someone gets sore because its just a joke. Don't get me wrong here, I like some of his acts, but to be honest he's a satirical comedian with an almost obnoxious air. What could possibly go wrong!? Ha...Ha...

The song is titled "Wag Kang Pabebe" which roughly translates to "Don't Be Spoiled", or something akin to that. Honestly, the lyrics itself, although slang and forcibly poetic, isn't that bad. The meaning is clear, and its "modernistically" sensible. Just, not my cup of tea for the whole composition.

Anyways, my purpose slash challenge for myself today is to translate the whole song in english. Not in the same poetic way as it was composed but in literal terms.

Because! I feel like its going to be funny, especially if one tries to sing it in the tune with the video.

Lyrics:
Tagalog (English)

ang puti ng powder sa kanyang mukha (overly white powder on the face)
ang lipstick ay pulang pula, labi parang namamaga (lipstick too red, lips as if sore)
maririnig maya-maya (hearing later on)
pa-english, tag-lish habang nagseselfie (speaking in english, tag-lish, while taking a selfie)

syang pa-side view at nakatitig sa kanyang ganda (facing side view and staring at her beauty)
biglang nagsalita (suddenly she spoke)
oh gutom pala! (oh she's hungry!)
kumakalam na ang sikmura kung anu-anung inuna (stomach grumbling, doing other things first)
mag mamon ka nga (you eat mamon)
nakaka turn-off ka (you are such a turn off
asikasuhin pag-aaral (study first)
sayang ang matrikula (tuition waste)

huwag kang pabebe! (don't be spoiled!)
huwag kang pabebe (don't be spoiled)
huwag, huwag kang pabebe (don't ever be spoiled)
(chorus) [repeat]

hey miss miss miss excuse me please!
dumadami na mga pabebe, boom panis! (there are already many who are spoiled, boom rotten!)
labi mong matulis para bang nang-iinis (already sharp lips that seems to tease)
oh, bebe jan sa singet mo baka kita matiris (oh, spoiled you, i might pinch your groin) 
(verse 1)

miss miss miss excuse me please!
may inuutos pa ang nanny mo kaya bilis (you still have your mothers errand)
nu'ng kaartehan sinabog sa metropolis (when being pretentious was thrown in the metropolis) 
bakit mo sinalo? tuloy daming katalo! (why did you catch it? there are alot of enemies!)
(verse 2)

(chorus) [repeat]

pabebe di lang pambabae (being spoiled isn't just for girls)
may lalaking makikita mo sa videong (there are boys you can see taking videos)
tume-twerk it parang "miley" (twerking it like "miley")
porma'y inaanggulo (posing in an angle)
gwapong gwapo (very handsome)
pero bakit pungay ng kanyang mata kakaiba (but why are your eyes different)*
ang taray ng dating (the effect looks arrogant)
oh teka ate! (oh wait older sister!)
ano ba talaga? (what is it really?)
akala ko ay macho, ba't nilalabas ang dila? (i thought you are macho, why is your tongue out?)
kuya! nalilito na ako (older brother! i'm confused)
pero kahit ano pa… (but what ever it is...)

papa bakit nagpapabebe? (papa why are you trying to be spoiled?)

(chorus) [repeat]

(verse 1 & 2)

(chorus)

oh bebe wag pabebe (oh spoiled don't be spoiled)
huwag umarte ng di tama (don't act incorrectly)
baka mabebe bebe bebe bebe be beh buti nga! (you might be spoiled...) <not translating the next part because its a tagalog term that doesn't exactly translating into anything but the action "bleh", can be compared to "bleh bleh bleh bleh bleh you cannot catch me!" but not exactly>
(verse 3) [repeat]

(chorus)

(verse 3)

manahimik kayo walang makakapigil samin! (shut up no one can stop us!)


Okay, it was not fun to do. I honestly felt like I racked my brain in just finishing the whole thing. Further more I salute all the linguists that specializes in translating Tagalog (slang or not) into English and vice versa. I had to ask help using this website "Tagalog Lang" for some of the terms I don't normally encounter any direct english translation.

This experience is quite exhausting to do. Quite exhausting that it diminished the food I ate an hour ago into sweat, or the weather is just crazily humid right now. *laugh*

Either way. End point. There really is something distasteful about the music our current generation is releasing or composing. I can't avoid comparing it to the music of the later years, the years where I explored my taste for music. Saying that the music nowadays cannot be in par to the music then is true and unjust at the same time, because in the first place each music being released these days are not targeted for everyone. Just for the ones who will appreciate it, like almost all genre or types of medias released.

Hypocrite as I may sound, I feel compelled to abhor this song and wish that its fame would die a young death.

The Philippine music industry is not entirely dying, its just changing for the damn worse.

1 comment:

  1. it's one of those novelty-to-the-core songs that would either get stuck in your head and/or frustrate the fudge out of you rofl. i've only ever heard the chorus part a bit, and a small part of the video of the young ladies, and immediately knew this was gonna be a ridiculous trend again... i'd say i'm wishing that we put our focus on more sensible things, but we're not really that type of culture are we...neither do we have the foundation to be that type of culture... sadly.

    ReplyDelete